Le français et l'arabe se sont enrichis mutuellement au gré des échanges entre les peuples.
Aspirine, clinique, docteur, guitare, momie, nénuphar, zénith... les mots sont bien là pour l'attester.Dans la valise du Kalimagier ( ôKaliö= ômotö en arabe, et ôImagierö = « livre d’images » en français), une centaine de mots passent les frontières, s'adaptent d’une langue à l'autre. Ils s'enlacent et consolident notre culture commune. Un ouvrage en coédition avec Lazhari Labter Editions.